Telefon :0530 918 52 06


Bizi 7/24 kesintisi arayabilirsiniz.

Osmanlıca Çeviri Yapılırken Nelere Dikkat Edilmelidir?

Osmanlıca çeviri yapılmadan önce metnin öncelikle tamamının okunması ve anlanması gerekmektedir. Cümle cümle okunup yapılan çeviriler bütünden kopuk parçalar olarak çeviri metninde anlamsız bilgi kaymasına neden olur. Çevrilecek metnin türünü bilmeniz ve konusunu anlamız gerekir, Osmanlıca tez çeviri işlemi yapılacaksa öncelikle tez kavramının anlaşılmış olması gerekir. Çeviri metni okunduktan ve yapılacak çeviri türünde bilgi edinildikten sonra çeviri işlemi cümleler aracılığıyla başlayabilir.

Çeviri işlemi yapılacak ortam çevresinden izole edilmelidir, böylelikle çevirmen rahat bir ortamda çalışmasını verimli bir şekilde yerine getirecektir. Çevirmen devreye girdiği andan itibaren çeviri başlar; ancak burada çevirmenle ilgili önemli bir diğer husus ise,  tercümanın çevrilecek konuya olan hâkimiyetidir. Çevirmen Osmanlıca dilini çok iyi biliyor, etkin bir şekilde kullanıyor, çevirdiği metinlere bunu yansıtıyor olabilir; ancak tezin konusu uzmanlık alanına girmiyorsa, çeviri işlemine başlamadan önce yapılan ön hazırlık tamamen boşa gitmiş olur. Her çevirmenin farklı uzmanlık alanları vardır,  Osmanlıca çeviri yapanlarında öyle. Kimi çevirmenler kanunlar alanında uzmanken kimileri hukuk kapsamında iyi çevriler yapabilir.

Çeviri işlemi; metnin konusu, metnin türü, çevirmenin çalışma ortamı, çevirmenin uzmanlık ve ilgi alanları olarak bir bütün olarak değerlendirilmelidir. Yani en baştan doğru Osmanlıca tercüman firması tercih edilmelidir.

Akademik Çeviriler

Gerek üniversite öğrencilerinin gerekse akademik alanda faaliyet gösteren kişiler uzmanlaşmak istedikleri konu üzerinde eğitim almaya başlarlar ve bununla ilgili bir tez hazırlarlar. Tez hazırlık aşamalarında genelde öğrencilerin ve akademik çalışanların en çok zorlandıkları konu anadilde kaynakların her zaman yeterli olmayışı ve araştırmalarının etkin bir şekilde yapılamamasıdır.  Günümüzde birçok İngilizce makale ve araştırmalar artık rahatlıkla (uzmanlık konuları haricinde hazırlananlar dışında) taraflarca çevrilebiliyor; ancak uzmanlık gerektiren ve birçok dil hâkimiyeti de beraberinde getiren Osmanlıca gibi dillerde üretilen kaynakların çevrilmesinde sorunlar ve zaman kaybı yaşıyorlar.

Tez Çalışmalarında Çözüm Ortaklığı

Yabancı kaynaklarda yaşadığınız sorunlar nedeniyle, tezinizde çözüm ortaklığı görevini üstleniyoruz. Yani teziniz bize başvurduğunuz andan itibaren bizimde işimiz oluyor. Çevrilecek metin hakkında bilgi sahibi olmak yerine, tezinizin konusunu ve çevirinin teziniz içerisinden yerini öğrendikten sonra alanında uzman mütercim ekibimizle çeviri işlemine başlıyoruz.

Sizlere daha iyi hizmet verebilmek adına, zaman yönetimin etkin bir şekilde kullanmak istiyoruz. Bu nedenle, kaliteli bir çeviri teslim alabilmeniz için en uygun tarihi söylüyoruz, tarih sizin için uygun değilse, mütercim sayımızı arttırarak istediğiniz tarihte işinizi teslim ediyoruz.

 

 

 

Kaliteli Tercümeler İçin Fiyat Yüksek Mi Olmalı?

Bu sorunun cevabı hem evet hem hayır. Durumu izah edecek olursak, Osmanlıca çeviri metninizi çok kısa bir zamanda teslim almak istiyorsanız sorunun yanıtı, evet; ancak burada yüksek fiyat anlayışı da firmaların etik ve iş ahlakı değerlerine göre farklılık gösterir. Acil iş kapsamına giren çevirilerin kalitesinin yüksek olması için iş planları değiştirilir, mütercim sayısı arttırılır ve hemen teslim edilir.

Eğer zaman kısıtlamanız yoksa tezinizin teslim tarihinden çok önce kaynak araştırması yaptıysanız ya da bulunduğunuz konum ve durum içinde çeviri hayati bir önem taşımıyorsa, sizin ve firmamızın ortak karar kılacağı tarihte sözleşerek daha uygun fiyata kaliteli bir iş teslim almış olursunuz.

Her durumda da Osmanlıca çeviri fiyatları çevirinin içerisindeki karakter sayısına, sayfa sayısına ya da satır sayısına göre farklılık gösterir.

Kalite Güvencesi İle Osmanlıca Çeviriler

Firmamızda yapılan işler kalite güvencemiz altındadır. İş teslim alındığından teslim edilmesine kadar geçen süreçte alanında uzman mütercimlerimiz sizin için en iyisini yapmayı hedeflerler.

Akademik çalışmalarınız için bizi güvenle tercih edebilirsiniz.

No Comment

You can post first response comment.

Leave A Comment

Please enter your name. Please enter an valid email address. Please enter a message.